منتدى شباب جامعة إب
نـثر مـرورك في الــدرب زهـراً وريحانـا . . . وفاح عبــق اســــمك بوجـودك الفتــانـــا

فإن نطقت بخيـر فهو لشخصك إحسانا . . . وإن نطقت بشر فهو على شخصك نكرانا

وإن بقيت بين إخوانك فنحـن لك أعوانـا . . . وإن غادرت فنحن لك ذاكرين فلا تنسـانــا


منتدى شباب جامعة إب
نـثر مـرورك في الــدرب زهـراً وريحانـا . . . وفاح عبــق اســــمك بوجـودك الفتــانـــا

فإن نطقت بخيـر فهو لشخصك إحسانا . . . وإن نطقت بشر فهو على شخصك نكرانا

وإن بقيت بين إخوانك فنحـن لك أعوانـا . . . وإن غادرت فنحن لك ذاكرين فلا تنسـانــا


منتدى شباب جامعة إب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةمركز رفع الصورأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل دخول الاعضاء
منتدى شباب جامعة إب منتدى ,علمي ,ثقافي ,ادبي ,ترفيهي, يضم جميع اقسام كليات الجامعة وكذا يوفر الكتب والمراجع والدراسات والابحاث التي يحتاجها الطالب في دراسته وابحاثه وكذا يفتح ابواب النقاش وتبادل المعلومات والمعارف بين الطلاب. كما اننا نولي ارائكم واقتراحاتكم اهتمامنا المتواصل . يمكنكم ارسال اقتراحاتكم الى ادارة المنتدى او كتابتها في قسم الاقتراحات والشكاوى

 

 Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
يسرا شرف الدين
عضو نشط



كيف تعرفت علينا : عن طريق صديق
الكــلــيــة : العلوم والتكنولوجيا
القسم ( التخصص ) : انجليزي
السنة الدراسية (المستوى الدراسي) : دبلوم انجليزي
الجنس : انثى
عدد الرسائل : 28
العمر : 40
الدوله : اليمن
نقاط : 38
تاريخ التسجيل : 20/12/2011

Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Empty
مُساهمةموضوع: Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))    Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Icon_minitimeالسبت ديسمبر 24, 2011 9:46 pm

Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))

The flower that smiles today
Tomorrow dies;
All that we wish to stay
Tempts and then flies.
What is this world's delight?
Lightning that mocks the night,
Brief even as bright.

Virtue, how frail it is!
Friendship how rare!
Love, how it sells poor bliss
For proud despair!
But we, though soon they fall,
Survive their joy, and all
Which ours we call.

Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep,
Dream thou and from thy sleep
Then wake to weep
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شذى القلوب
مشرفة قسم أدآب انجليزي
مشرفة قسم أدآب انجليزي
شذى القلوب


كيف تعرفت علينا : ....
الكــلــيــة : COLLEGE OF EDUCATION
القسم ( التخصص ) : ENGLISH DEPARTMENT
السنة الدراسية (المستوى الدراسي) : LEVEL THREE
الجنس : انثى
عدد الرسائل : 2052
العمر : 33
الدوله : YEMEN
العمل/الترفيه : STUDENT
المزاج : confident
نقاط : 2203
تاريخ التسجيل : 18/03/2011
: :قائمة الأوسمة : :
Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  200011

Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Empty
مُساهمةموضوع: رد: Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))    Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Icon_minitimeالأحد ديسمبر 25, 2011 5:22 pm

Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Alazaheer-f63e98b9d0
And thanks alot for ur effort with us

let me see you^_^
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
يسرا شرف الدين
عضو نشط



كيف تعرفت علينا : عن طريق صديق
الكــلــيــة : العلوم والتكنولوجيا
القسم ( التخصص ) : انجليزي
السنة الدراسية (المستوى الدراسي) : دبلوم انجليزي
الجنس : انثى
عدد الرسائل : 28
العمر : 40
الدوله : اليمن
نقاط : 38
تاريخ التسجيل : 20/12/2011

Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Empty
مُساهمةموضوع: رد: Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))    Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))  Icon_minitimeالإثنين ديسمبر 26, 2011 4:26 pm

thank you شذى القلوب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Mutability ( Percy Bysshe Shelley (1792-1822))
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شباب جامعة إب :: الاقسام العلمية :: كلية الاداب :: منتدى اللغة الانجليزية-
انتقل الى: